Survey translation headquaters

edititng a string

p340_intro_publ

Please, leave any formating marks enclosed in '< 'and '>' (such as <strong>, <ul> or <li>) untouched, otherwise the formating will break.Also, please leave any wildcards starting with % followed by a letter (such as %s or %d).





Original version (cz)
    <ul>
    <li>Cestovní náklady –  typicky cena jízdného ve veřejné dopravě. Pokud máte slevu na veřejnou dopravu, cestovní náklady na kartě jsou již po slevě;</li>
    <li>Doba trvání cesty;</li>
    <li>Cesta k dopravnímu prostředku a od dopravního prostředku do cíle;</li>
    <li>Počet přestupů mezi prostředky veřejné dopravy;</li>
    <li>Interval veřejné dopravy;</li>
    <li>Průměrné zpoždění v cíli.</li>
    </ul>

Previous versions

    <ul>
    <li>Cestovní náklady –  typicky cena jízdného ve veřejné dopravě. Pokud máte slevu na veřejnou dopravu, cestovní náklady na kartě jsou již po slevě;</li>
    <li>Doba trvání cesty;</li>
    <li>Cesta k dopravnímu prostředku a od dopravního prostředku do cíle;</li>
    <li>Počet přestupů mezi prostředky veřejné dopravy;</li>
    <li>Interval veřejné dopravy;</li>
    <li>Průměrné zpoždění v cíli.</li>
    </ul>
    <ul>
    <li>Cestovní náklady –  typicky cena jízdného ve veřejné dopravě. Pokud máte slevu na veřejnou dopravu, cestovní náklady na kartě jsou již po slev;</li>
    <li>Doba trvání cesty;</li>
    <li>Cesta k dopravnímu prostředku a od dopravního prostředku do cíle;</li>
    <li>Počet přestupů mezi prostředky veřejné dopravy;</li>
    <li>Interval veřejné dopravy;</li>
    <li>Průměrné zpoždění v cíli.</li>
    </ul>
    <ul>
    <li>Cestovní náklady –  typicky cena jízdného ve veřejné dopravě. Pokud máte slevu na veřejnou dopravu, cestovní náklady na kartě jsou již po slevě.;, cena za palivo a případné parkové u auta, cena za využití car-sharingu, cena za (alternativní) taxi;</li>
    <li>Doba trvání cesty;</li>
    <li>Cesta k dopravnímu prostředku a od dopravního prostředku do cíle;</li>
    <li>Počet přestupů mezi prostředky veřejné dopravy;</li>
    <li>Interval veřejné dopravy;</li>
    <li>Průměrné zpoždění v cíli.</li>
    </ul>